Tisztelt Szerők, Látogatók!

A Láncolat Műhely weboldalának munkáját 2017 szeptemberétől a Comitatus internetes irodalmi folyóirat (www,comitatusfolyoirat.blogspot.com) váltja fel.
A továbbiakban közlésre szánt írásműveket, egyéb alkotásokat a comitatusfolyoirat@gmail.com email címre várunk. A megadott elérhetőségen az itt megismert kritikusok bírálják el a küldeményeket és reagálnak a küldött anyagokra.

Szinay Balázs,
főszerkesztő

2011. március 31., csütörtök

Ha ikuk, vagy ha nem is...

with 19 comments
Napok

Útjába eredt,
felégette égházát,
lett nap, Nap után.

***

Törés

Napszirom nyílik,
éggerinc, ha megreccsen,
beszakad az Út.

***

Talán

Hold élű fegyver,
égalján Napnyugtakor,
válaszút talán.

***

Vége

Elbírtad s elment.
Felszakad gyomrodból a
megemésztett Út.

***

Erény

Az Út az erény,
gyakorold, ha kimondják!
Mindegy, hogy titok.

***

Illanó

Mint Napcsírából
fénysugár, lélekszikra
szökik az Úton.

***

Várakozás

Várva a Napra
minden helyére siet,
lenyugszom én is.

***

Elöregszik

Csak elöregszik,
Út. Nem jár rajta lélek,
álmodva főt hajt.

***

Életút

Nem több: életút.
Isten és ember közé
tolakszik, miért?

***

A bölcsesség királya

Napisten féli
a bölcsesség királyát,
nem személy, tudás.




19 megjegyzés:

  1. Szerintem de. :)
    Bár teszem hozzá, továbbra sem kenyerem a haiku.
    De ez teccett. :)

    VálaszTörlés
  2. A Törés a kedvencem.
    Szeretem a haiku tömörségét.

    VálaszTörlés
  3. Engem elvarázsoltak ezek - legyenek akármik :))

    VálaszTörlés
  4. nekem meg az a véleményem, hogy túl sokat akartál a 17 szótagba tömöríteni. Eltünt a haikuk egyik jellemzője: az egyszerűség. Túl elvont és az nem jellemző a haikukra.
    Szubjektív vélemény...ne zavarjon...:)

    VálaszTörlés
  5. Az enyém is szubjektív, mert hosszú ideje különös varázshatalmuk alá kerítettek - különösen a tanka :)

    VálaszTörlés
  6. Vali...a tanka több szabadságot ad...és persze szerkezetileg is más.....a plusz 7+7 teret ad egy mélyebb gondolat felfűzéséhez vagy éppen az adott gondolat bővebb kibontásához....
    ..természetesen a magyar "ízlésnek" megfelelően...mert az eredeti japán mást jelent..

    VálaszTörlés
  7. Igen, köszönöm, talán a könnyebb utat választottam, amikor magam is - gyakrabban - próbálkoztam a tankával :)

    VálaszTörlés
  8. Nekem az életút, és A bölcsesség királya tetszett a legjobban Irma

    VálaszTörlés
  9. Nem könnyebb út az....dehogy...csak más út.....sőt...a tanka többet is követel....

    VálaszTörlés
  10. Az Életút a pillanatnyi hangulatom, életérzésem pontos megfogalmazása. Le is cövekeltem mellé... :))

    VálaszTörlés
  11. Egy szó: REMEK! Ahogy olvastam, mindig azt mondtam: Na ez a legjobb, neeem, ez a legjobb. A végére érve így gondolom: az összes a legjobb :)
    Az Illanó és a Várakozás mégis kedvenc, de a többi is nagyszerű. Gratulálok :)

    VálaszTörlés
  12. Nem tudom miért, én nem vagyok haiku rajongó...
    Soha nem mélyedtem el bennük, nem is értek hozzá.
    De! Nekem az első, a Napok című nagyon tetszik! :-)

    VálaszTörlés
  13. Sziasztok! Köszi mindenkinek a véleményeket, észrevételeket.
    Látjátok, még az is mennyire szubjektív, hogy kinek melyik tetszett.:)
    Ami a haikut illeti, szerintem ezt nem is lehet leginkább szubjektivitás nélkül megítélni. Én ahány definíciót olvastam vagy hallottam ezzel kapcsolatban, az mind más volt. Szóval innentől kezdve mindenki eldönti, hogy ő mit tart fontosnak a haikuból.
    Én erre vonatkozólag Szepes Erika, verstan szakértő véleményét fogadtam el, melyet nemrég hallottam tőle egy haiku esten. Ő azért már jópár évtizede okítja a népet a verstanra és most fog írni a haikuról tanulmányt. Szóval elhiszem neki, amit mond.
    Node, ő kb. azt mondta a haikuról, hogy mint tudjuk a magyar más, mint az eredeti. Főként abban más, hogy a magyarban címet adnak neki, rímelhet stb., de ami a legfontosabb komoly tartalma, mondanivalója lehet. Míg a japán változat látszólag könnyed, játékos, számunkra értelmetlen, de jóleső dolgokat ragad meg, nem szabad figyelmen kívül hagynunk azt, hogy tartalmi elemei mitológiai szimbólumokra épülnek, amiket a japánokon kívül nem ért senki, ám éppen ezért csak számunkra látszik úgy, hogy nincs komoly tartalmuk. Ez az egyik.
    A másik pedig az, hogy mivel magyar mitológia nincs, a magyar haikuban egyéni életfilozófiákat fogalmaznak meg elsősorban, sokkal direktebb, keményebb módon.

    Imrének külön:
    Imre, ha ezek a haikuk elvontak és ez nem jellemző a haikura, akkor a kalapom megeszem, mert lépj fel pl. a terebess haiku oldalára és nézz körül, hogy mennyiben elvontak ezek az ott szereplő sok-sok haikuhoz képest:

    http://www.terebess.hu/haiku/index.html

    Ha te nem találsz ott ennél elvontabbakat, illetve 500 másik olyat, ami legalább ennyire elvont, rád iratom a házam...

    VálaszTörlés
  14. nincs is házad:-)


    amugy remek írások...de nekem is A napok tetszett a legjobban...a többi egy kissé tényleg tömörnek tünik...

    VálaszTörlés
  15. "a magyar haikuban egyéni életfilozófiákat fogalmaznak meg elsősorban, sokkal direktebb, keményebb módon" - egyszer olvastam valahol (haikuról írt véleményben), hogy mi, magyarok nem haikut írunk. A miénk csupán haika :))

    VálaszTörlés
  16. Magyar haiku? Olyan mint japán Hungarikum? vagy milyen is az?

    VálaszTörlés

► Üzenőfal / Kiajánló: itt osszthatod meg az által ajánlott műveket!


Üzenőfal használat: A fenti gombok segítségével be tudtok jelentkezni. A "Guest" opció azt jelenti, hogy egyszerűen csak begépelitek a neveteket.