Adok neked egy verset
mikor holnapra felkelsz.
Egy békés vers lesz,
nem tesz szomorúvá,
nem tesz boldogtalanná
Egyszerű verset adok neked
Mikor holnapra felkelsz.
Nem íratott ez csak magamtól
követelni ilyet nem is lehet
a testedben találtam meg,
a mosolyodban találtam meg
Vajh' észreveszed-e?
A párnád alatt fogod találni
Ahogy a szekrényt nyitod ott lesz
Rá fogsz pislogni a csodára
Síkítod: hogy reszketek rá, ó!
Mezteletlenül is borzongató
cuki ifjú csín!
Megesszük majd reggelire,
szeretett irodalmi asztalunknál,
a csodának lefoglalt helyen,
ébresztő puszit adunk a világnak,
mikor holnapra felkelünk.
S Megígérjük a szomszéd várúrnak
a falak mögé
az álmodozónak az ablakba
az ok nélkül integető kéznek
megígérjük ezt
egy varázslatos és legemlékezetesebb dolgot,
megígérjük az emberi fajnak, mi bennünk zajlik
mikor holnapra felkelünk.
(A mű eredetije a www.poemhunter.com on megtalálható a szerző nevére vagy a címre keresve)
Tisztelt Szerők, Látogatók!
A Láncolat Műhely weboldalának munkáját 2017 szeptemberétől a Comitatus internetes irodalmi folyóirat (www,comitatusfolyoirat.blogspot.com) váltja fel.
A továbbiakban közlésre szánt írásműveket, egyéb alkotásokat a comitatusfolyoirat@gmail.com email címre várunk. A megadott elérhetőségen az itt megismert kritikusok bírálják el a küldeményeket és reagálnak a küldött anyagokra.
A továbbiakban közlésre szánt írásműveket, egyéb alkotásokat a comitatusfolyoirat@gmail.com email címre várunk. A megadott elérhetőségen az itt megismert kritikusok bírálják el a küldeményeket és reagálnak a küldött anyagokra.
Szinay Balázs,
főszerkesztő
2011. április 27., szerda
Mikor holnapra felkelsz (Brian Patten:When you wake tommorow - műford)
► Üzenőfal / Kiajánló: itt osszthatod meg az által ajánlott műveket!
Üzenőfal használat: A fenti gombok segítségével be tudtok jelentkezni. A "Guest" opció azt jelenti, hogy egyszerűen csak begépelitek a neveteket.
Olvastalak.
VálaszTörlésDicséretes, hogy ilyesmivel is foglalatoskodsz.
Jó dolog is ez!
A fordítás helyességét most nem állok neki ellenőrizni.:)
Nem is muszáj, csak ha valaki úgy gondolja, hogy ő másképp fogná meg...Meg egyébként jó költő ez a Pattern és szabad préda...:D
VálaszTörlés